|
Dessin
créé le 28 March 1970. La signification est présentée au Ministre de la
Défence et validée par le Chef des Armées
par texte officiel. Les trois étoiles représentent : le Kampuchea Krom,
le Kampuchea Leu et le Kampuchea Kandal.
Les territoires perdus et
les terres qui nous restent et dont il faut
défendre.
|
|
Design created on March 28th, 1970. The
explanation was presented to Defense Minister and the Chief of
the Armed forces; and notified within a decree. The stars represent
Kampuchea Krom, Kampuchea Leu and Kampuchea Kandal.
The lost
territiories and the remaining land that had to be defended. |
|
|
Unités / Squadrons
|
|
Chasse
Fighter
FAC
UH-1
Gunship
FAC
Minigunship
|
Administration / Etat-Major
Fusillier de l'Air
Télécommunication
Technicien
Navigateur
Mécanicien navigant
Génie Civil
Service Médical
|
|
|
Gunship
AC-47
Transport
2
UH-1H
Transport
1
|
Administration / HQ
Security Guard
Telecoms
Technician
Navigator
Flight Engineer
Civil Engeering
Medical Corps
|
|
|
Corps de métiers / Corps
|
|
|
|
Below patches and information were collected and prepared by Darasy Var
|
|
|
|
|
|
Etat-Major
Headquarters
|
Battambang
AB 201
|
Kampong Cham
AB 121
|
Kampong Chnang
AB 124 |
Ream
AB 122
(Kampomg Som)
|
Pochentong
AB 101
|
Transport, Gunship,
Parachutage, Bombardement / Airdrop, Bombing
Transport
|
Naga à 7 têtes cracheur de feux pour les Gunships AC-47
|
Matériel et troupes aéroportées
|
Centre d'entraînement C-123 à Udorn, TH |
C-123 Parachutage de ravitaillements et...
larguage de bombes
|
|
Seven heads Naga/Dragonfire AC-47 Gunship
|
Supplies and airborn troops transport
|
C-123 training Center
|
C-123 Supplies airdrop and "bombers"
|
|
Chasse
Fighters
Partially repainted to show the original color. After the last MIGs
were destroyed in1971, patches with Jet airplane were not used anymore. You can find more patches on the web or on books such as those wrote by Ken Conboy
Partiellement recolorié pour montrer la couleur d'origine. Après la
destruction des derniers MIG, les pilotes de chasse ne portent plus
d'insignes où figurent les jets. Vous pouvez trouver d'autres insignes dans des livres tels que
ceux publiés par Ken Conboy ou encore dans des sites internets
spécialisés.
|
Calot utilisé par tous les aviateurs
La bordure argentée est pour les officiers
Forage cap used by all airmen
The silver borders is for officers
|
Casquette de pilote
Pilot cap
|
|
|
Casquette AAK : pour les officiers, la dorure est rajoutée et pour les officiers supérieurs, des lauriers sur la visière.
KAF peaked cap : the golden motif is for officers and for senior officers, golden laurels on the visor.
|
|
KAF uniforme right sleeve
|
Epaulette AAK vierge pour officiers supérieurs
KAF epaulette model for senior officers
|
Epaulette de la période AVRK
|
If you have photos of AVRK and KAF epaulettes from "Soldat 1er classe" or Corporal to Officers and want to share, we thank you in advance :
Si vous avez des photos d'insignes et d'épaulettes de l'AVRK et de l'AAK, du soldat 1er classe aux officers et que vous voulez bien partager,
nous vous remercions d'envoyer aux adresses
khmerairforce@gmail.com
baleynorodom@yahoo.com
|
Le
poignard de l’Ecole de l’Air khmère date de l’époque française. C’est
une copie avec des motifs khmers, de celui donné dans les écoles de l’Armée de l’Air française à Salon de
Provence. Durant la guerre, il n’y avait pas de budget pour donner des
poignards aux élèves de l’AAK.
As
France created the Ecole Royale de Pilotage, the Cambodian Air Academy
dagger is a Khmer style copy of the one used at the French Air Schools
at Salon the Provence. During the wartime period, there were no budget
to provide daggers to the Khmer cadets. |
|
|
|